En los próximos días Daniel Rosenfeld estará presentando su última película en el 34° Festival Internacional de Cine de Moscú. Antes de partir, se tomó un rato para contestar algunas preguntillas.
Daniel Rosenfeld y la actriz y co -guionista Eugenia Capizzano estarán con la presentación de “Cornelia frente al espejo“. Ambos están muy emocionados con este momento de la película que participó del Festival de Rotterdam y además obtuvo críticas favorables en Cahiers du Cinema (revista especializada en cine de la posta, como Alta Peli pero francesa, ponele).

Les dejo la entrevista completa con Daniel Rosenfeld.
¿Por qué elegiste este relato?
Eugenia Capizzano un día me contó que acababa de leer un relato maravilloso de Silvina Ocampo, en realidad me dijo que había leído las tres primeras hojas de “Cornelia frente al espejo” y que estaba fascinada de tal forma que sentía que a ella le hubiera gustado ser la autora, evidentemente tenía una conexión íntima con el material. Ella me propuso filmar esas tres primeras hojas como un cortometraje. Leí el relato y yo también quedé cautivado por la originalidad de Silvina Ocampo, le propuse entonces filmar todo el relato. Eso que comenzó como una aventura se convertiría luego en una película.
¿Cómo fueron los primeros pasos hacia la transposición? y ¿En qué momento de este proceso se incorpora la actriz, Eugenia Capizzano, como co-guionista y de qué manera?
La adaptación del cuento la hicimos con Eugenia Capizzano, que también es la protagonista, ya habíamos trabajado en el guión de otra película mía (“La quimera de los héroes”, premiada en la sección principal Festival de Venecia), pero aquí el desafío era distinto, porque una singularidad del relato es que está estructurado a partir de sus diálogos, y no deseábamos perder la poética de la autora transformando sus diálogos en un guión convencional de cine. Por eso quizás, es que la película en lugar de ser una adaptación de la literatura al cine, sea a lo mejor el cine navegando en la literatura.
“Cornelia frente al espejo” tiene a su vez una estructura singular, la misma que la del cuento, tiene que ver con el surrealismo y el misterio, con el melodrama velado, con la agonía de un cisne que muere, y con las disgresiones, tan características en ésta obra de Silvina Ocampo y que a mí me hacen pensar en ”En las mil y una noches”, o en una versión oscura de “Alicia en el país de las maravillas”.
Quiero preguntarte por la vida de la peli una vez acabada. “Cornelia…” es tu cuarta película como guionista, director y productor, que además cuenta con apoyo del INCAA. En Argentina tuvo una proyección en la Feria del Libro pasada y también fue selección oficial del
festival de Rotterdam. ¿Cómo llevás adelante la distribución y proyección? ¿Creés que es una película con vida en festivales solamente o pensás un estreno en salas comerciales de Argentina también?
Por supuesto que ensayamos bastante con los actores Eugenia Capizzano; Leonardo Sbaraglia, Rafael Spregelburd, Eugenia Alonso; intentamos encontrar entre todos una forma en que esos diálogos estuvieran vivos, que fueran verosímiles a pesar de no ser coloquiales. Además, como los diálogos eran exactos como los escribió la autora no tenían margen para improvisar o agregar texto dentro de las escenas. Son cuatro actores maravillosos.
Sí, “Corenlia frente al espejo” es mi tercer película, pero como todas las otras, no tiene ambiciones de ser una película masiva. Estamos planeando estrenarla en salas comerciales y en algunas alternativas durante éste año.
Ahora van al 34to Festival Internacional de Cine de Moscú. ¿Qué expectativas tenés por parte del público moscovita y su recepción de la película?
Hace unos meses, en la feria del libro, mostramos algunas escenas porque sentíamos que era una buena ocasión para presentarla entre las miles de personas que van a la feria, pero la película es inédita en Argentina. Terminamos de montarla en Enero del 2012 y en Febrero de este año la estrenamos en el Festival Internacional de Rotterdam, porque habíamos ganado allí el premio de la fundación Hubert Bals Fund. Así que ir ahora al festival de Moscú nos pone contentos, es un festival maravilloso y Nikita Mijalkov, a quien admiro por su película “pieza inconclusa para un piano mecánico” es el presidente del Festival. La están subtitulando al Ruso! Eso sí que es difícil, creo que es la primera vez que traducen Silvina Ocampo al precioso idioma de la tierra de Chejov.
Trailer de “Cornelia frente al espejo”
Cornelia Frente al Espejo- Trailer on Vimeo.