Connect with us

Alta Peli

Críticas

REVIEW: Muppets 2: Los más buscados

Solo para fanáticos de los personajes… y nada mas.

[TS_TINY_Icon_Font icon=”ts-elegant-icon-clock-alt” size=”25″ color=”#cc0066″] 107 min  [TS_TINY_Icon_Font icon=”ts-brankic-calendar” size=”25″ color=”#cc0066″] 1 de Mayo del 2014 (ARG) [TS_TINY_Icon_Font icon=”ts-brankic-chat2″ size=”25″ color=”#cc0066″] Ingles / Español

Esta review es corta. Esta review es rápida.

¿Cómo está en el papel?

Muppets-Set-Gervais-585x329Esta secuela comienza donde quedo la anterior (literalmente), por lo que los Muppets deciden irse de gira, no sin antes contratar los servicios de un representante (Ricky Gervais) que es en realidad un secuaz de Constantin, una malvada rana idéntica a Kermit (o René como muchos la conocemos), quien escapó de la cárcel. Dicho malhechor consigue que las autoridades confundan a Kermit con él, para así usar el espectáculo de los Muppets como fachada para robar las joyas de la corona británica.

Esta película son dos cosas y dos cosas nada mas: Cantaleta y el juego de cuantos cameos de famosos podes identificar, por fuera de eso, la trama en si es débil y repetitiva. Me rehúso a aceptar como excusa el reclamo de “Es una película para chicos”. En los 90 tal vez te podías salir con la tuya diciendo eso, hoy no. Hemos llegado a una época donde hasta la película para chicos más deficiente, hace un esfuerzo por escribir un guion medianamente inteligente.

¿Cómo está en la pantalla?

Todo el aspecto visual esta obviamente muy bien trabajado. Ahora por el aspecto interpretativo, quiero creer que Tina Fey y Ricky Gervais son fanáticos de Los Muppets, porque es la únicaMUPPETS MOST WANTED razón que se me ocurre para que dos humoristas de su prestigio se asocien a este proyecto. No es que sean de madera, de hecho trabajan en el mismo registro de sus trabajos más logrados, pero el guion de este título simplemente no los ayuda.

Como buena película apta para todo público que es, este título nos llega doblado al español, y es un doblaje con valores altamente esquizofrénicos. En una película con muchas canciones, hay dos caminos a seguir: Uno, doblar tanto las canciones como los diálogos; Dos, doblar solo los diálogos y las canciones que salgan en su idioma original. Aquí hay números musicales que son doblados, y otros a los que inexplicablemente los dejan en su idioma original. Lo ilógico del mecanismo como que te saca un poco de la experiencia de la peli.

Conclusión

Recomendable solo para fanáticos de los Muppets. Para el que no lo sea o no tenga ni idea, puedo asegurarles que si eligen dejarla pasar, no se van a estar perdiendo de nada.

¿Te gustó lo que leiste? Ayudanos a seguir creciendo! 
-

Invitame un café en cafecito.app

1 Comment

More in Críticas

Trending

To Top